Seat Ateca 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 201 of 372
Conduite
motorisation. Le bouton S
T
AR T ENGINE STOP se
r emet
à c
lignoter lors de l'arrêt du moteur à
l'aide de celui-ci.
Sur les véhicules avec système Start-Stop , la
fonction « My Beat » offre des informations
supplémentaires :
● Lorsque le moteur s'arrête lors de la phase
Stop, l
e voyant de la touche START ENGINE STOPreste allumé fixement car même si le moteur
e
s
t
arrêté, le système Start-Stop reste actif.
● Si le moteur ne parvient pas à redémarrer
via l
e système Start-Stop, ››› page 222 et
qu'il est nécessaire de le démarrer manuelle-
ment, le bouton START ENGINE STOP clignote
pour indi quer c
ett
e situation. Freiner et stationner
Frein de st
ationnement électronique Fig. 180
Sur la partie inférieure de la console
c entr
al
e : touche du frein de stationnement
électronique. Le frein de stationnement électronique rem-
p
l
ac
e le frein à main.
Activer le frein de stationnement électroni-
que
Le frein de stationnement électronique peut
toujours être activé à condition que le véhi-
cule soit à l'arrêt, même lorsque le contact
est coupé. Activez-le chaque fois que vous
garez ou quittez le véhicule.
● Tirez la touche ›››
fig. 180 et maintenez-
la en position.
● Le frein de stationnement est activé lors-
que le témoin de la t
ouche ››› fig. 180 (flè- che) et le témoin
rouge
s'allument sur
l'écran du combiné d'instruments.
● Relâchez la touche.
Désactiver l
e frein de stationnement électro-
nique
● Mettez le contact d'allumage.
● Appuyez sur la touche ›››
fig. 180. Ap-
puyez en même temps et avec force sur la pé-
dale de frein ou appuyez légèrement sur la
pédale d'accélérateur lorsque le moteur tour-
ne.
● Le témoin de la touche ›››
fig. 180 (flèche)
et le témoin rouge s'éteignent sur l'écran
du combiné d'instruments.
Désactivation automatique du frein de sta-
tionnement électronique au démarrage
Le frein de stationnement électronique se
désactive automatiquement au démarrage si
la porte du conducteur est fermée, si ce der-
nier a bouclé sa ceinture de sécurité et si
l'une des situations suivantes survient :
● Sur les véhicules équipés d'une boîte auto-
matique : u
n rapport de vitesses est engagé
ou modifié et la pédale d'accélérateur est lé-
gèrement enfoncée.
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses
mécanique : l
a pédale d'embrayage est en-
foncée à fond avant de prendre la route et la »
199
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 202 of 372
Commande
pédale d'accélérateur est légèrement enfon-
cée.
● Pour faciliter certaines manœuvres, certai-
ne s
e
xceptions existent pour autoriser la dés-
activation automatique du frein de stationne-
ment électronique sans requérir que le con-
ducteur attache sa ceinture de sécurité.
Il est possible d'empêcher le frein de station-
nement d'être automatiquement désactivé
en tirant vers le haut de manière ininterrom-
pue la touche ››› fig. 180 au démarrage.
Le frein de stationnement électronique reste
actif tant que la touche n'a pas été relâ-
chée. Il est ainsi possible de faciliter le dé-
marrage du véhicule lorsqu'il remorque une
masse importante ››› page 295.
Activation automatique du frein de station-
nement électronique lors d'une sortie inad-
équate du véhicule
Sur les véhicules équipés d'une boîte auto-
matique, le frein de stationnement électroni-
que est automatiquement activé lors d'une
sortie inadéquate du véhicule si :
● Le levier sélecteur se trouve sur la position
D/S ou S ou dans
la voie de passage Tiptro-
nic.
● Y : le véhicule est à l'arrêt.
● Y : l
a porte du conducteur est ouverte. Fonction de fr
ein d'urgence
Utilisez
la fonction de freinage d'urgence uni-
quement si vous ne pouvez pas arrêter le vé-
hicule avec la pédale de frein ››› .
● Tirez la touche › ›
›
fig. 180 et maintenez-
la en position pour freiner énergiquement le
véhicule. Un signal d'alerte sonore retentit
au même moment.
● Pour interrompre le freinage, relâchez la
touche
ou accélérez. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte du frein de stationne-
ment él ectr
onique peut entraîner des acci-
dents et des blessures graves.
● N'utilisez jamais le frein de stationnement
électroni
que pour freiner le véhicule, sauf en
cas d'urgence. La distance de freinage peut
être considérablement plus importante car
dans certaines circonstances, seules les
roues arrière sont freinées. Utilisez toujours
la pédale de frein.
● N'accélérez jamais à partir du comparti-
ment moteur lor
squ'une vitesse ou un rapport
de vitesses est engagé et que le moteur tour-
ne. Le véhicule peut se déplacer même lors-
que le frein de stationnement électronique
est activé. ATTENTION
Pour éviter que le véhicule ne se déplace in-
vo lont
airement lors du stationnement, acti- vez d'abord le frein de stationnement électro-
nique p
ui
s retirez ensuite le pied de la pédale
de frein. Nota
● Sur l e
s véhicules équipés d'une boîte mé-
canique, en relâchant la pédale d'embrayage
et en accélérant simultanément, le frein de
stationnement électronique se désactive au-
tomatiquement.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
ne sera pa
s possible de désactiver le frein de
stationnement électronique. Utilisez l'aide au
démarrage ›››
page 72.
● Des bruits peuvent apparaître lors de l'acti-
vation ou la dés
activation du frein de station-
nement électronique.
● Le système réalise sporadiquement des
contrôle
s automatiques et audibles si le véhi-
cule est stationné au bout d'un certain temps
si le frein de stationnement électronique n'a
pas été utilisé. Stationnement
Le frein de stationnement électronique doit
t
ouj
our
s être activé lorsque le véhicule est en
stationnement.
Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce
qui suit :
200
Page 203 of 372
Conduite
– Immo b
i
lisez le véhicule en actionnant la
pédale de frein.
– Actionnez le frein de stationnement élec-
tronique.
– P
assez la 1ère vitesse.
– Arrêtez le moteur et retirez la clé du con-
tact-dém
arreur. Tournez légèrement le vo-
lant pour que le dispositif de blocage de di-
rection s'enclenche.
– Ne laissez jamais de clés du véhicule à
bord.
Rem
arques supplémentaires concernant le
stationnement en pente et en côte :
Tournez le volant de sorte que le véhicule
heurte le trottoir s'il se met en mouvement.
● Lorsque le véhicule est garé en pente, t
our-
nez les roues avant vers la droite de sorte
qu'elles soient orientées vers le trottoir.
● Lorsque le véhicule est garé en côte, t
our-
nez les roues avant vers la gauche de sorte
qu'elles soient orientées dans le sens opposé
au trottoir .
● Bloquez toujours le véhicule comme à l'ha-
bitude, c'e
st-à-dire en activant le frein de sta-
tionnement électronique et en engageant la
1re vitesse. AVERTISSEMENT
● Minimisez l
es risques de blessures lorsque
vous laissez le véhicule sans surveillance.
● Ne garez jamais le véhicule dans des en-
droits
dans lesquels le système d'échappe-
ment chaud est en contact avec de l'herbe sè-
che, des broussailles, du carburant qui a fui
ou d'autres matières très inflammables.
● Ne permettez pas aux passagers de rester
dans
le véhicule une fois que celui-ci a été
verrouillé, car ils ne peuvent pas ouvrir les
portes et les glaces de l'intérieur et ne pour-
raient donc pas quitter le véhicule en cas
d'urgence. De plus, les portes fermées sont
un obstacle pour les secours venant de l'exté-
rieur.
● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillan-
ce dan
s le véhicule. Ils pourraient par ex. dé-
bloquer le frein de stationnement électroni-
que et/ou déplacer le levier de vitesses/levier
sélecteur, mettant ainsi le véhicule en mou-
vement sans avoir aucun contrôle.
● Selon la saison, des températures mettant
en dang
er la vie peuvent être atteintes à bord
d'un véhicule en stationnement. Informations à propos des freins
Plaquettes de frein neuves
Au c
our
s
des 400 premiers kilomètres, les
plaquettes de frein neuves ne développent
pas encore leur capacité de freinage maxima- le, car elles doivent d'abord « être rodées ».
Vous
pouvez compenser ce léger manque
d'efficacité des freins en exerçant une pres-
sion plus importante sur la pédale de frein.
Évitez de surcharger les freins durant le roda-
ge.
Usure
L'usure des plaquettes de frein dépend prin-
cipalement des conditions d'utilisation et du
style de conduite adopté. Cela se produit en
particulier en circulation urbaine et sur des
tronçons courts, ou avec une conduite très
sportive.
En fonction de la vitesse, de la force de frei-
nage et des conditions ambiantes (tempéra-
ture, humidité de l'air, par ex.), des bruits
peuvent survenir au freinage.
Humidité ou sels de déneigement
Dans certaines situations (lors du passage à
gué de zones inondées, en cas de fortes
averses ou après avoir lavé le véhicule, par
exemple), l'action de freinage peut être retar-
dée par l'humidité, et le gel en hiver, pré-
sents sur les disques et les plaquettes. les
freins doivent d'abord être « séchés par frei-
nage ».
À grande vitesse et lorsque l'essuie-glace est
activé, les plaquettes de frein entrent briève-
ment en contact avec les disques de frein.
Cela se produit régulièrement et de manière »
201
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 204 of 372
Commande
imperceptible pour le conducteur afin d'amé-
lior er l
e t
emps de réponse des freins lors-
qu'ils sont mouillés.
De même, si vous roulez sur des chaussées
sur lesquelles du sel de déneigement a été
répandu et que vous n'avez pas freiné pen-
dant longtemps, la pleine efficacité des
freins ne sera obtenue qu'après un certain re-
tard. La pellicule de sel qui s'est formée sur
les disques et plaquettes de frein doit
d'abord être éliminée par abrasion lors du
freinage.
Corrosion
De longues périodes d'immobilisation, un ki-
lométrage trop réduit et un manque de solli-
citation favorisent la formation de corrosion
sur les disques de frein et un encrassement
des plaquettes.
Si le système de freinage est peu sollicité ou
si de la rouille s'est déjà formée, donnez plu-
sieurs coups de frein énergiques à vitesse
élevée pour nettoyer les disques et plaquet-
tes de frein ››› .
Déf aut
du sy
stème de freinage
Si vous remarquez que la course de la pédale
s'est allongée de manière soudaine , il se
peut que l'un des deux circuits du système
de freinage ait cessé de fonctionner. Rendez-
vous à l'atelier spécialisé le plus proche et
faites remédier à la perturbation. Roulez à faible allure et n'oubliez pas que la distance
de freinag
e est plus longue et que vous de-
vez exercer une plus forte pression sur la pé-
dale de frein.
Niveau de liquide de frein trop bas
Si le niveau de liquide de frein est trop bas,
des perturbations peuvent survenir dans le
système de freinage. Le niveau du liquide est
contrôlé électroniquement.
Servofrein
Le servofrein amplifie la pression que vous
exercez sur la pédale de frein. Il fonctionne
uniquement lorsque le moteur tourne. AVERTISSEMENT
● Ne procédez aux
coups de frein destinés à
nettoyer le système de freinage que si les
conditions de circulation s'y prêtent. Ne met-
tez jamais en danger les autres usagers de la
route : risque d'accident !
● Évitez que le véhicule se déplace lorsque le
levier de
vitesse est au point mort et que le
moteur est arrêté. S'il n'est pas fermé, il exi-
ste des risques d'accident !
● Si le liquide de frein est usagé et que les
freins
sont très fortement sollicités, des bul-
les de vapeur peuvent se former dans le sys-
tème de freinage. Ceci réduit l'efficacité des
freins. ATTENTION
● Ne mettez j
amais les freins en état de « fric-
tion » en exerçant une légère pression sur la
pédale si vous n'avez pas besoin de freiner.
Cela provoquerait la surchauffe des freins et
par conséquent l'augmentation de la distance
de freinage et de l'usure des freins.
● Avant d'engager votre véhicule sur une lon-
gue route à f
orte déclivité, réduisez votre vi-
tesse et rétrogradez. Vous bénéficiez ainsi de
l'action du frein-moteur et vous ne sollicitez
pas autant les freins. Si vous devez néan-
moins freiner, faites-le par intermittence et
non pas de manière continue. Nota
● Si le ser v
ofrein ne fonctionne pas, parce
que le véhicule doit être remorqué ou parce
que le servofrein est défectueux, par exem-
ple, vous devez exercer une pression plus for-
te sur la pédale de frein qu'en temps normal.
● Si vous faites monter ultérieurement un
becquet av
ant, des enjoliveurs intégraux ou
d'autres accessoires analogues, veillez à ce
que la ventilation des roues avant soit bien
assurée sinon le système de freinage risque
de chauffer. 202
Page 205 of 372
Conduite
Systèmes d'assistance au freinage Contrôle électronique de stabilité (ESC)
L'ESC
c
ontribue à améliorer la sécurité. Il ré-
duit le risque de dérapage et améliore la sta-
bilité du véhicule. L'ESC détecte des situ-
ations limite de dynamique en cours de rou-
te, comme le sous-virage ou le survirage du
véhicule, ou encore le patinage des roues
motrices. Le véhicule est stabilisé par un frei-
nage ciblé ou une réduction du couple du
moteur. Lorsque l'ESC intervient, le témoin
clignote sur le combiné d'instruments.
L'ESC intègre le système antiblocage (ABS),
l'assistant au freinage (HBA), la régulation
antipatinage (ASR), le blocage électronique
de différentiel (EDS), la gestion électronique
du couple moteur (XDS) et le dispositif de
stabilisation de l'attelage*. En outre, l'ESC
contribue à stabiliser le véhicule en modi-
fiant le couple de braquage.
Système antiblocage (ABS)
L'ABS empêche le blocage des roues au frei-
nage quasiment jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le véhicule demeure toutefois maniable lors
d'un freinage à fond ! Maintenez la pédale de
frein enfoncée, sans interruption – ne pas
pomper ! Ce processus de régulation se ma-
nifeste par des pulsations au niveau de la pé-
dale de frein. Assistant au freinage (HBA)
L'as
s
istant au freinage peut réduire la distan-
ce de freinage. Il renforce la force de freinage
lorsque le conducteur appuie rapidement sur
la pédale de frein dans des situations de frei-
nage d'urgence. Ce dernier doit maintenir la
pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le
danger soit écarté.
Régulation antipatinage (ASR)
L'ASR réduit la force motrice du moteur lors-
que les roues patinent et l'adapte à l'état de
la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accéléra-
tion et le gravissement des chaussées sont
facilités.
Blocage électronique de différentiel (EDS)
Le système EDS freine la roue qui patine et
reporte la force motrice sur l'autre roue motri-
ce. Cette fonction est disponible jusqu'à une
vitesse d'environ 100 km/h (62 mph).
Pour éviter la surchauffe du disque de frein
de la roue freinée, l'EDS se désactive auto-
matiquement en cas de sollicitation excep-
tionnellement forte. Le véhicule reste opéra-
tionnel. L'EDS se reconnecte automatique-
ment lorsque le frein a refroidi.
Stabilisation de l'attelage*
Si vous tractez une remorque, respectez ce
qui suit : l'attelage tend généralement à os-
ciller. Lorsque la remorque transfère ses os- cillations au véhicule et que l'ESC les détec-
te, il
fera automatiquement freiner le véhicu-
le tracteur dans les limites du système et sta-
bilisera l'ensemble. La stabilisation de l'atte-
lage n'est pas disponible dans tous les pays.
Gestion électronique du couple moteur (XDS)
Au moment de prendre un virage, le mécanis-
me différentiel de l'essieu moteur permet à la
roue extérieure de tourner plus vite que celle
intérieure. De cette manière, la roue qui tour-
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo-
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en-
traîner, dans certaines situations, un couple
excessif fourni à la roue intérieure, provo-
quant son patinage. En revanche la roue ex-
térieure reçoit un couple moteur inférieur à
celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet
provoque une perte globale d'adhérence la-
térale sur l'essieu avant qui se traduit par un
sous-virage ou « allongement » de la trajec-
toire.
Le système XDS est capable, grâce aux cap-
teurs et signaux de l'ESC, de détecter et corri-
ger cet effet.
Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues
intérieures, ce qui compensera l'excès de
couple moteur sur la roue motrice intérieure.
La trajectoire demandée par le conducteur
sera donc réalisée avec plus de précision.
Le système XDS fonctionne en combinaison
avec l'ESC et reste toujours actif, même si »
203
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 206 of 372
Commande
l'antipatinage ASR est déconnecté ou l'ESC
e s
t
en mode Sport ou déconnecté.
Freinage multicollision
Le freinage multicollision peut aider le con-
ducteur en cas d'accident en intervenant
avec un freinage évitant le risque de déraper
pendant l'accident et de provoquer d'autres
collisions.
Le freinage multicollision fonctionne en cas
d'accident frontal, latéral et arrière, lorsque
l'appareil de commande des airbags consta-
te le niveau d'activation et que l'accident se
produit à une vitesse supérieure à 10 km/h
(6 mph). L'ESC freine automatiquement le vé-
hicule, lorsque lors de l'accident l'ESC, l'ins-
tallation de freinage hydraulique et le réseau
de bord n'ont pas été endommagés.
Au cours de l'accident, les actions suivantes
entraînent le freinage automatique :
● Lorsque le conducteur appuie sur l'accélé-
rateur
, le freinage automatique n'a pas lieu.
● Lorsque la pression de freinage provoquée
par l'actionnement de l
a pédale de frein est
supérieure à la pression de freinage du systè-
me, le véhicule freinera manuellement.
● En cas d'anomalie sur l'ESC, le freinage
multico
llision ne sera pas disponible. AVERTISSEMENT
● Le s
systèmes ESC, ABS, ASR, EDS ou la
gestion électronique du couple-moteur ne
sont pas non plus en mesure de dépasser les
limites imposées par les lois de la physique.
Pensez-y notamment lorsque les routes sont
glissantes ou mouillées. Lorsque les systè-
mes entrent dans la plage de régulation,
adaptez immédiatement votre vitesse à l'état
de la route et aux conditions de circulation.
La multiplication des systèmes de sécurité ne
doit pas vous inciter à prendre des risques.
Sinon, il existe un risque d'accident !
● Sachez que le risque d'accident augmente
lorsque l'on r
oule à une vitesse élevée, en
particulier dans les virages et sur des chaus-
sées glissantes et humides ou lorsque la dis-
tance par rapport au véhicule qui précède est
insuffisante. Les systèmes ESC, ABS, l'assis-
tant au freinage, l'EDS ou la gestion électroni-
que du couple-moteur ne peuvent éviter les
accidents : risque d'accident !
● Accélérez avec prudence sur des chaussées
gliss
antes (sur le gel et la neige, par ex.).
Malgré les systèmes de régulation, les roues
motrices peuvent patiner et altérer la stabili-
té de la conduite : risque d'accident ! Nota
● L'ABS et l'ASR int
erviendront sans problè-
me uniquement si les pneus des quatre roues
sont identiques. Des circonférences de roule-
ment de pneus différentes peuvent entraîner une réduction indésirable de la puissance du
moteur
.
● L
ors des processus de régulation des systè-
mes déc
rits, des bruits de fonctionnement
peuvent survenir.
● Si les témoins ou s'allument, i
l pour-
rait s'agir d'un défaut ››› page 126. Activer/désactiver l'ESC et l'ASR
L'ESC s'active automatiquement en démar-
rant
l
e moteur et ne fonctionne qu'avec le
moteur en marche et comprend les système
ABS, EDS et ASR.
La fonction ASR devra uniquement être dés-
activée dans des situations dans lesquelles
une traction suffisante n'est pas atteinte, en-
tre autres :
● Pour conduire dans la neige profonde ou
sur so l
peu ferme.
● Pour « débloquer » le véhicule s'il est coin-
cé.
Réactivez en
suite la fonction ASR.
En fonction des finitions et des versions il
existe la possibilité, ou bien de désactiver
uniquement l'ASR ou d'activer l'ESC mode
Sport.
204
Page 207 of 372
Conduite
Désactivation de l'ASR
L'ASR e s
t
désactivé via le menu du système
Easy Connect ››› page 127. La régulation anti-
patinage est alors désactivée.
Le témoin s'allume. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication ASR
désactivé .
Activation de l'ASR
L'ASR est activé via le menu du système Easy
Connect ››› page 127. La régulation antipati-
nage est alors activée.
Le témoin s'éteint. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication ASR
activé .
ESC en mode « Sport »
Il est possible d'activer le mode Sport via le
menu du système Easy Connect ››› page 127.
Sur les véhicules à traction avant, les inter-
ventions de l’ESC et de l’ASR sont limitées.
Sur les véhicules à 4 roues motrices, les in-
terventions de l’ESC sont limitées et celles de
l’ASR entièrement désactivées ››› .
L e témoin s'al
lume.
Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication Contrôle de stabilité (ESC) :
Sport. Attention ! Stabilité li-
mitée
Désactiv
ation du mode « Sport » de l'ESC
Via le menu du système Easy Connect ››› pa-
ge 127. Le témoin s'éteint. Sur les véhicu-
les équipés du système d'information du
conducteur*, ce dernier recevra l'indication
Contrôle de stabilité (ESC) : on
ESC en mode « Offroad » 1)
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez le mode Of-
froad pour l'activer ››› page 261. Les inter-
ventions de l'ESC ainsi que celles de l'ASR,
de l'EDS et du système ABS s'adaptent aux
chaussées irrégulières.
Lors des situations exceptionnelles suivan-
tes, il peut être utile d'activer le mode Of-
froad pour permettre aux roues de patiner :
● Pour « avancer et reculer » dans le but de
libérer le
véhicule embourbé.
● Pour conduire dans la neige profonde ou
sur un so
l peu ferme.
● Pour conduire sur une chaussée irrégulière
avec l
es roues allégées en grande partie de
leur charge (croisement de ponts). ●
Des
centes prononcées et freinage sur
chaussée non stabilisée.
Pour votre sécurité, nous vous recomman-
dons de désactiver le mode Offroad lorsqu'il
n'est pas absolument nécessaire.
Désactivation du mode Offroad de l'ESC
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez un mode de
conduite différent ››› page 261.
ESC en mode « Snow » 1)
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez le mode
« Snow » pour l'activer ››› page 261. Les in-
terventions du contrôle de traction ASR
s'adaptent à l'adhérence des chaussées en-
neigées.
Désactivation du mode « Snow » de l'ESC
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez un mode de
conduite différent ››› page 261. AVERTISSEMENT
Activez l'ESC Sport uniquement si l'aptitude à
conduir e et
les conditions de circulation le
permettent. Risque de dérapage ! »1)
Uniquement pour les modèles 4Drive.
205
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 208 of 372
Commande
●
Av ec
l'ESC en mode Sport, la fonction stabi-
lisatrice est limitée afin d'offrir une conduite
plus sportive. Les roues motrices peuvent pa-
tiner et le véhicule peut déraper. AVERTISSEMENT
Nous vous conseillons d'activer le mode Of-
fr oa
d ou uniquement de désactiver l'ASR si
l'expérience du conducteur et les conditions
de circulation l'autorisent. Risque de dérapa-
ge !
● Lorsque le mode Offroad est activé, la fonc-
tion de stab
ilisation est limitée. Surtout si la
chaussée est lisse et glissante, les roues mo-
trices peuvent patiner et le véhicule peut dé-
raper. Nota
Si l’ASR ou l’ESC est désactivé ou si le mode
Spor t
est sélectionné, le régulateur de vites-
se* est déconnecté. Boîte mécanique
Ch an
g
er de vitesse Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 51
Dans certains pays, la pédale d'embrayage
doit être débrayée à fond pour que le moteur
démarre. Engager la marche arrière
●
Ne passez pas la marche arrière si le véhi-
cul
e n'est pas à l'arrêt.
Rétrogradage
En conduisant, le rétrogradage doit toujours
s'effectuer de manière progressive, c'est-à-
dire, à la vitesse immédiatement inférieure et
lorsque le régime-moteur n'est pas trop élevé
››› . Rétrograder en sautant une ou plu-
s ieur
s
vitesses à haute vitesse ou à des régi-
mes élevés du moteur peut endommager
l'embrayage et la boîte de vitesses, même si
la pédale d'embrayage est enfoncée ››› .
AVERTISSEMENT
Quand le moteur tourne, le véhicule se dépla-
ce dès qu'u
ne vitesse est enclenchée et que
vous levez le pied de la pédale d'embrayage.
Ceci arrive également si le frein de stationne-
ment électronique est activé.
● Ne passez jamais la marche arrière tant que
le véhic
ule est en mouvement. AVERTISSEMENT
Si vous rétrogradez de manière inappropriée
en sélectionn ant
une vitesse trop basse, vous
pouvez perdre le contrôle du véhicule et pro-
voquer en accident : risque de blessures gra-
ves. ATTENTION
En circulant à grande vitesse ou à des régi-
mes él
evés, si vous passez à une vitesse trop
basse, vous pouvez provoquer des domma-
ges considérables sur l'embrayage et la boîte
de vitesses. Ceci peut arriver même en main-
tenant la pédale d'embraye enfoncée sans
embrayer. ATTENTION
Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des
dégâts et
une usure prématurée :
● En conduisant, ne posez pas votre main sur
le lev
ier de vitesses. La pression de la main
est transmise aux fourchettes de la boîte de
vitesses.
● Assurez-vous que le véhicule est totale-
ment arrêté avant
de passer la marche arriè-
re.
● Appuyez toujours à fond sur la pédale
d'embray
age à chaque fois que vous changez
de vitesse.
● Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt dans une
pente avec
le moteur en marche et l'embraya-
ge « en train de patiner ». 206
Page 209 of 372
Conduite
Boîte automatique/boîte auto-
m ati
que D
SG*
Introduction Votre véhicule est équipé d'une boîte méca-
nique à régu
l
ation électronique. La transmis-
sion des forces entre le moteur et la boîte de
vitesses s'opère via deux embrayages indé-
pendants. Ceux-ci remplacent le convertis-
seur de couple des boîtes automatiques con-
ventionnelles et vous permettent d'accélérer
le véhicule sans interruption sensible de la
force de traction.
Grâce au système Tiptronic, vous pouvez
également, si vous le souhaitez, sélectionner
les vitesses manuellement ›››
page 209, Pas-
sage des vitesses en mode Tiptronic*.
Positions du levier sélecteur Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 51
La position du levier sélecteur est indiquée
sur l'écran du combiné d'instruments par une
mise en surbrillance du symbole correspon-
dant. En outre la vitesse enclenchée s'affi-
chera à l'écran, avec le levier sélecteur sur
les positions de la boîte mécanique M, D, E
et S. P – Frein de parking
Dans c
ette position du levier sélecteur, les
roues motrices sont bloquées mécanique-
ment. Le frein de parking (position P) doit
être uniquement enclenché lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt ››› .
P our enc
l
encher le levier sélecteur en posi-
tion P et pour le dégager de cette position,
maintenez appuyée la touche de verrouillage
(située sur le pommeau du levier sélecteur)
et enfoncez simultanément la pédale de
frein.
R – Marche arrière
La marche arrière doit être uniquement enga-
gée lorsque le véhicule est à l'arrêt et le mo-
teur tourne au ralenti ››› .
P our enc
l
encher le levier sélecteur en posi-
tion R, vous devez maintenir appuyées simul-
tanément la touche de verrouillage et la pé-
dale de frein. Lorsque le levier sélecteur est
en position R et que le contact d'allumage
est mis, les feux de recul s'allument.
N – Point mort (ralenti)
Lorsque le levier sélecteur est sur cette posi-
tion, la boîte de vitesses est au point mort.
D/S – Position permanente de marche avant
Le levier sélecteur sur la position D/S permet
d'utiliser la boîte de vitesses en mode Nor-
mal (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mo- de Sport S, déplacez le levier sélecteur vers
l'arrière. Si
vous le déplacez à nouveau, vous
sélectionnerez à nouveau le mode Normal D.
L'écran du combiné d'instruments affichera
le mode de conduite sélectionné.
En mode Normal (D), la boîte de vitesses sé-
lectionne automatiquement le rapport de dé-
multiplication optimal. Celui-ci dépend de la
charge du moteur, de la vitesse du véhicule
et du programme de régulation dynamique.
Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour
une conduite sportive. La réserve de puissan-
ce du moteur est alors utilisée au maximum.
À l'accélération, les changements de vitesses
sont perceptibles.
Pour passer de la position N à D/S, appuyez
sur la pédale de frein lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 3 km/h (2 mph) ou
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
Dan s
c
ertaines circonstances (sur des routes
de montagne, par exemple), il peut être utile
de passer provisoirement en mode Tiptronic
››› page 209, pour régler manuellement le
rapport de démultiplication en fonction des
conditions de conduite. AVERTISSEMENT
● Lor s
que le véhicule est arrêté, veillez à ne
pas appuyer sur l'accélérateur involontaire-
ment. Le véhicule pourrait alors se mettre im-
médiatement en mouvement, même lorsque » 207
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 210 of 372
Commande
le frein de stationnement est serré – risque
d'acc
ident !
● Ne p
lacez jamais le levier sélecteur en posi-
tion R ou P pendant que
vous conduisez. S'il
n'est pas fermé, il existe des risques d'acci-
dent !
● Lorsque le moteur tourne et que le levier
sélecteur e
st placé sur n'importe quelle posi-
tion (sauf « P »), le véhicule doit rester à l'ar-
rêt en appuyant sur la pédale de frein, car
même si le moteur tourne au ralenti, la trans-
mission des forces n'est pas complètement
coupée (le véhicule « avance lentement »). Si
une vitesse est enclenchée et que le véhicule
est à l'arrêt, n'accélérez pas de manière in-
contrôlée. Le véhicule pourrait alors se met-
tre immédiatement en mouvement, même
lorsque le frein de stationnement est serré –
risque d'accident !
● Lorsque vous sélectionnez une vitesse avec
le véhic
ule à l'arrêt et le moteur en marche, il
ne faut pas accélérer. S'il n'est pas fermé, il
existe des risques d'accident !
● Le conducteur ne doit jamais quitter son vé-
hicul
e alors que le moteur tourne et qu'une
vitesse est enclenchée. Si vous devez quitter
votre véhicule alors que le moteur tourne,
serrez le frein à main et enclenchez le frein de
parking (« P »).
● Avant d'ouvrir ou de faire ouvrir par une au-
tre personne l
e capot-moteur et de travailler
sur le moteur qui tourne, placez le levier sé-
lecteur sur la position P et serrez à fond le
frein à main – risque d'accident ! Tenez comp- te des avertissements
›››
page 321, Travaux à
effectuer dans le compartiment moteur . Nota
● Si, en c ours
de route, vous enclenchez par
inadvertance le levier en position N, relâchez
la pédale d'accélérateur et attendez que le
moteur tourne au ralenti avant de repasser en
position D ou S.
● Si l'alimentation en cours est coupée sur la
position P
, le levier sélecteur reste verrouillé.
Dans ce cas, vous pouvez faire appel au dé-
verrouillage d'urgence ›››
page 52. Blocage du levier sélecteur
Fig. 181
Verrouillage du levier sélecteur. Le verrouillage du levier sélecteur évite
qu'u
ne
v
itesse ne soit enclenchée par inad-
vertance et que le véhicule ne se mette en
mouvement de manière incontrôlée. Pour désactiver le verrouillage du levier sé-
lecteur
, procédez comme suit :
– Mettez le contact d'allumage.
– Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
nez
simultanément la touche de verrouilla-
ge enfoncée indiquée par la flèche
››› fig. 181.
Verrouillage automatique du levier sélecteur
Lorsque le contact d'allumage est mis, le le-
vier sélecteur est bloqué sur les positions P
et N. Si le levier sélecteur se trouve sur P,
pour le débloquer, appuyez sur la pédale de
frein en même temps que sur la touche de
verrouillage. Lorsque le levier sélecteur est
sur les positions P ou N, le message suivant
s'affichera à l'écran en guise de rappel au
conducteur : Pour enclencher une vitesse à
l'arrêt, actionnez la pédale de
frein.
Le verrouillage du levier fonctionne unique-
ment lorsque le véhicule est éteint et à des
vitesses allant jusqu'à 5 km/h (3 mph). À une
vitesse supérieure à 5 km/h (3 mph), le ver-
rouillage du levier en position N se décon-
necte automatiquement.
Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors
d'un bref passage, de R à D, par exemple, en
passant par la position N. Ceci permet, par
exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci
est embourbé « en le balançant ». Si le levier
208